Seeing the Real You At Last
Well, I thought that the rain would cool things down
But it looks like it don't.
I'd like to get you to change your mind
But it looks like you won't.
From now on I'll be busy.
Ain't goin' nowhere fast.
I'm just glad it's over and
I'm seeing the real you at last.
Well, didn't I risk my neck for you.
Didn't I take chances.
Didn't I rise above it all for you.
The most unfortunate circumstances?
Well, I have had some rotten nights.
Didn't think that they would pass.
I'm just thankful and grateful
To be seeing the real you at last.
I'm hungry and I'm irritable
And I'm tired of this bag of tricks.
At one time there was nothing wrong with me
That you could not fix.
Well, I sailed through the storm
Strapped to the mast.
But the time has come
And I'm seeing the real you at last.
When I met you, baby.
You didn't show no visible scars.
You could ride like Annie Oakley
You could shoot like Belle Starr.
Well I don't mind a reasonable amount of trouble.
Trouble always comes to pass.
But all I care about now
Is that I'm seeing the real you at last.
Well, I'm gonna quit this baby talk now.
I guess I should have known.
I got troubles. I think maybe you got troubles.
I think maybe we'd better leave each other alone.
Whatever you gonna do.
Please do it fast.
I'm still trying to get used to
Seeing the real you at last.
终于看见真的你
【美】鲍勃·迪伦
李皖 译
郝佳 校译
哦,我以为雨水会平息一切
看来它没有。
我想让你改变主意
看来你不愿意。
从现在起我要忙了。
一时哪儿也去不了。
我很高兴事情结束了 并且
终于看见真的你。
哦,我不曾为你冒生命危险吗。
我不曾接受机会的挑战吗。
我不曾超越这最不济的逆境吗
全为了你?
哦,我经历过一些糜烂的夜。
以为它们永远不会过去。
现在我只剩下了感激
终于看见真的你。
我又饥饿又暴躁
对这些把戏感到厌烦。
以前我身上的所有毛病
你都可能治愈。
哦,我把自己绑在桅杆上
穿过了风暴
但那时刻到了
终于看见真的你。
当我遇见你的时候,宝贝儿
你的身上没有可见的疤痕。
你会像安妮·奥克利那样骑马
会像贝尔·斯塔那样射击。
哦,我不在乎一定的困难。
困难总是会过去。
但我现在在乎的是
终于看见真的你。
哦,我将停止这孩子气的胡说。
我想我该早一点懂得。
我有麻烦,我想也许你也有麻烦。
我想也许最好我们各自呆着。
不管你要做什么。
请赶紧做。
我依然在努力习惯
终于看见真的你。
注1:安妮·奥克利(1860-1926):美国“水牛比尔”马戏团女明星,是个著名的神枪手、马术师,但不幸在一次火车意外中受伤,结束了演出生涯。音乐剧名作《Annie Get Your Gun》即是以她为原型。
注2:贝尔·斯塔(1848-1889):具有传奇色彩的美国西部女匪,从事过马贼、走私等各种违法营生,有“强盗女王”之称。1941年美国曾拍摄其传记片,中文名为《女罗宾汉》。
*选自专辑《帝国滑稽剧》(Empire Burlesque,1985)
《人间、地狱和天堂之歌》
——世界摇滚乐歌词集
李皖 译 郝佳 译校
出版发行 南京大学出版社
出版人 左健
出版统筹 杨全强
责任编辑 芮逸敏
封面设计 南京阡陌文化
开本 880X1230 1/32
纸张 49.5
字数 989千
页数 1531
版次 2012年5月第1版, 2012年5月第1次印刷
ISBN 978-7-305-07897-2
定价 88元
发行热线 025-83592169, 025-83592317
电子邮箱 press@niupco.com
sales@niupco.com(市场部)
网络销售合作伙伴:
博库书城 www.bookuu.com
当当网 www.dangdang.com
卓越亚马逊 www.amazon.cn
该书在卓越亚马逊、当当、天猫(原淘宝商城)、王府井书店(网上)有售
评论