登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

李皖的博客

倾听。入戏。吹牛皮。扯椰子。

 
 
 

日志

 
 
关于我
李皖  

职业报人, 业余写作。著有《回到歌唱》《听者有心》《民谣流域》《倾听就是歌唱》《我听到了幸福》《五年顺流而下》《人间、地狱和天堂之歌》《多少次散场,忘记了忧伤——六十年三地歌》《暗处低吟》《亮处说话》《娱死记》《锦瑟无端》等书。在《读书》杂志开有专栏。曾任华语音乐传媒大奖第二、三、四届评审团主席。另编纂有万里茶道著作《重走中俄万里茶道》《俄罗斯的中国茶时代》。商业用途转载, 须先征得同意。非商业用途自便, 惟请注明作者和原文链接。我的邮箱: lwan艾特vip.sohu.com

人民有权  

2014-04-10 14:56:42|  分类: 诗歌 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
People Have the Power

I was dreaming in my dreaming 
of an aspect bright and fair 
and my sleeping it was broken 
but my dream it lingered near 
in the form of shining valleys 
where the pure air recognized 
and my senses newly opened 
I awakened to the cry 
that the people / have the power 
to redeem / the work of fools 
upon the meek / the graces shower 
it's decreed / the people rule 

The people have the power 
The people have the power 
The people have the power 
The people have the power 

Vengeful aspects became suspect 
and bending low as if to hear 
and the armies ceased advancing 
because the people had their ear 
and the shepherds and the soldiers 
lay beneath the stars 
exchanging visions 
and laying arms 
to waste / in the dust 
in the form of / shining valleys 
where the pure air / recognized 
and my senses / newly opened 
I awakened / to the cry 

Refrain 

Where there were deserts 
I saw fountains 
like cream the waters rise 
and we strolled there together 
with none to laugh or criticize 
and the leopard 
and the lamb 
lay together truly bound 
I was hoping in my hoping 
to recall what I had found 
I was dreaming in my dreaming 
god knows / a purer view 
as I surrender to my sleeping 
I commit my dream to you 

Refrain 

The power to dream / to rule 
to wrestle the world from fools 
it's decreed the people rule 
it's decreed the people rule 

LISTEN 
I believe everything we dream 
can come to pass through our union 
we can turn the world around 
we can turn the earth's revolution 
we have the power 
People have the power ... 

 

 


人民有权
 
【美国】佩蒂·史密斯
(Patti Smith, 1946~ )
李皖 译
郝佳 校译

 

 


我在自己的梦里梦着
梦见一个明亮、美丽的所在
这时,我的睡眠被打断
而梦还在附近逗留
以闪亮山谷的形式
在其中,我辨认出纯净的空气
我的知觉,以新的方式打开
在一片呐喊声中,我醒过来
人民/有权
挽救/愚人的工作
在谦恭人的头上/天恩如雨
这是法令/人民做主

人民有权
人民有权
人民有权
人民有权

复仇的一面变得可疑
俯下身,似乎要听到什么
军队停止前进
因为人民有了听觉
牧羊人和士兵
在星空下躺下来
交换幻想
放下枪
让武器/荒废在尘埃里
以闪亮山谷的/形式
在其中,我辨认出/纯净的空气
我的知觉/以新的方式打开
在一片呐喊声中/我醒过来

(副歌)
在沙漠连沙漠的地方
我看见甘泉
水像奶油一般喷涌着
我们在那里散步
没人嘲笑,批评
豹子
和羊羔
趴在一起,真实地跳跃
我在自己的希望里希望着
想起过去已经发现的
我在自己的梦里梦着
上帝知道/这纯洁的景象
当我向睡眠投降
我把我的梦献给你

(副歌)
去做梦去统治的力量
去从白痴手中,夺回世界
这是法令,人民做主
这是法令,人民做主

我相信我们梦见的一切
都会随我们的结合真实发生
我们会扭转世界
我们会推动地球旋转
我们有权
人民有权

 

 


*选自专辑《生命之梦》(Dream of Life,1988)






人民有权 - 李皖 - 李皖的博客
 
《人间、地狱和天堂之歌》
——世界摇滚乐歌词集
李皖 译 郝佳 译校
出版发行 南京大学出版社
2012年5月第1版, 2012年9月第2次印刷
  评论这张
 
阅读(1968)| 评论(7)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018