注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

李皖的博客

倾听。入戏。吹牛皮。扯椰子。

 
 
 

日志

 
 
关于我
李皖  

职业报人, 业余写作。著有《回到歌唱》《听者有心》《民谣流域》《倾听就是歌唱》《我听到了幸福》《五年顺流而下》《人间、地狱和天堂之歌》《多少次散场,忘记了忧伤——六十年三地歌》《暗处低吟》《亮处说话》《娱死记》《锦瑟无端》等书。在《读书》杂志开有专栏。曾任华语音乐传媒大奖第二、三、四届评审团主席。另编纂有万里茶道著作《重走中俄万里茶道》《俄罗斯的中国茶时代》。商业用途转载, 须先征得同意。非商业用途自便, 惟请注明作者和原文链接。我的邮箱: lwan艾特vip.sohu.com

网易考拉推荐

把握自己  

2014-06-30 12:28:02|  分类: 诗歌 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
Hang on to Yourself

She's a tongue twisting storm, she will come to the show tonight
Praying to the light machine
She wants my honey not my money she's a funky-thigh collector
Layin' on 'lectric dreams

So come on, come on, we've really got a good thing going
Come on, come on, if you think we're gonna make it
You better hang on to yourself

We can't dance, don't talk much, just ball and play
But then we move around like tigers on vaseline
The bitter comes out better on a stolen guitar
You're the blessed, we're the spiders from Mars


把握自己

【英国】戴维·鲍伊
(David Bowie,1947~ )
李皖 译
郝佳 校译


她是令人咋舌的风暴
会出现在今晚节目中,对着光的机器祈祷
她想要我的蜜,不想要我的钱,是个性感丝袜收藏家
准备着 电动的梦

所以,来吧来吧,我们真的有件好事在酝酿
来吧来吧,如果你觉得我们可以成功
最好把握自己

我们不跳舞,不说太多,只尽兴玩玩就行
然后我们走来走去,像凡士林上的老虎
在那只偷来的吉他上,苦味儿变得更好了
上帝保佑你,我们是来自火星的蜘蛛


*选自专辑《齐基星尘的上升与坠落和来自火星的蜘蛛人》(The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars,1972)







把握自己 - 李皖 - 李皖的博客
 
《人间、地狱和天堂之歌》
——世界摇滚乐歌词集
李皖 译 郝佳 译校
出版发行 南京大学出版社
2012年5月第1版, 2012年9月第2次印刷
  评论这张
 
阅读(1590)| 评论(7)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017