注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

李皖的博客

倾听。入戏。吹牛皮。扯椰子。

 
 
 

日志

 
 
关于我
李皖  

职业报人, 业余写作。著有《回到歌唱》《听者有心》《民谣流域》《倾听就是歌唱》《我听到了幸福》《五年顺流而下》《人间、地狱和天堂之歌》《多少次散场,忘记了忧伤——六十年三地歌》《暗处低吟》《亮处说话》《娱死记》《锦瑟无端》等书。在《读书》杂志开有专栏。曾任华语音乐传媒大奖第二、三、四届评审团主席。另编纂有万里茶道著作《重走中俄万里茶道》《俄罗斯的中国茶时代》。商业用途转载, 须先征得同意。非商业用途自便, 惟请注明作者和原文链接。我的邮箱: lwan艾特vip.sohu.com

网易考拉推荐

“茶话俄罗斯”之恰克图:一半是恰克图,一半是买卖城  

2014-10-05 22:35:05|  分类: 叙事 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

特派记者郑汝可 发自俄罗斯恰克图

 

    恰克图是俄罗斯西伯利亚一个边境小镇,本意为“有茶叶的地方”。清朝时,中俄两国在此贸易,其中茶叶占大宗。7日,经过漫长的5小时过境通关,采访团一行终于抵达。

    到了恰克图,也到了秋天:天色湛蓝,碧空如洗,一些树木在艳阳下亮起了一片彩色。一过境,就见到已等候多时的当地政府代表团。两位布里亚特姑娘身着传统服装,托举着精美的银盘,上面有蘸盐的面包和新挤的牛奶,为我们献上蓝色的哈达。

    恰克图有浓浓的俄罗斯风情,同时杂染着中蒙色彩。镇子是小的;老房子是木质的;房顶和门窗是彩色的;皮肤白皙的布里亚特姑娘,像蒙古人,像中国人。

    到达政府,市长、区长热切地向我们介绍小镇的历史、恰克图的茶路情缘。市长说,俄罗斯有谚语说:“新的东西源自被遗忘的过去。”

    1727年10月,中俄签订《恰克图条约》,以恰克图河为界,北为恰克图,南称买卖城,彼此互市。自此,来自中国南方的茶叶,从汉口出发,在恰克图到达,再加工、打包,同俄商接力后运往俄罗斯及欧洲国家。

    当时,恰克图的商人们,熟捻地使用着被称为“买卖城方言”的独特商务俄语,“说俄语就像说汉语一样”。

    如今的恰克图,人口不足2万,两座东正教教堂傲视全城,民居依旧低矮,如多数中国北方小镇。

    它有太多建筑,保存自18世纪。有中学,开设了中文课程。与记者交谈,不少市民有浓郁的中国情结,非常怀念当年茶叶交易的年代。

    这一切,迥异于前一日采访团在边境另一侧——买卖城的感受。

    那天,一整天阴雨连绵,寒风阵阵。买卖城遗址——实际上,只是两块石碑,和一片被边境铁丝网围起的茫茫荒原。

    在它的南边,兴起一座新镇子,叫阿勒坦布拉格,蒙语意思是“金色泉水”。蒙古翻译说,很多人误以为阿勒坦布拉格就是当年的买卖城,实际上,两者之间没有半点关系。恰克图还在,买卖城已无。

    历史是这样转变的:1869年苏伊士运河开通,渐渐夺去恰克图和买卖城陆路运输的优势。更兼1921年的大火,彻底毁灭了中方这座边贸之城。

  评论这张
 
阅读(1446)| 评论(5)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017