注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

李皖的博客

倾听。入戏。吹牛皮。扯椰子。

 
 
 

日志

 
 
关于我
李皖  

职业报人, 业余写作。著有《回到歌唱》《听者有心》《民谣流域》《倾听就是歌唱》《我听到了幸福》《五年顺流而下》《人间、地狱和天堂之歌》《多少次散场,忘记了忧伤——六十年三地歌》《暗处低吟》《亮处说话》《娱死记》《锦瑟无端》等书。在《读书》杂志开有专栏。曾任华语音乐传媒大奖第二、三、四届评审团主席。另编纂有万里茶道著作《重走中俄万里茶道》《俄罗斯的中国茶时代》。商业用途转载, 须先征得同意。非商业用途自便, 惟请注明作者和原文链接。我的邮箱: lwan艾特vip.sohu.com

网易考拉推荐

在斯托克顿过节的日子  

2015-01-08 12:23:33|  分类: 诗歌 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
Stockton Gala Days

That summer fields grew high with foxglove stalks and ivy. Wild apple blossoms everywhere. Emerald green like none I have seen apart from dreams that escape me. There was no girl as warm as you.
How I've learned to please, to doubt myself in need, you'll never, you'll never know.
That summer fields grew high. We made garland crowns in hiding, pulled stems of flowers from my hair. Blue in the stream like none I have seen apart from dreams that escape me. There was no girl as bold as you.
How I've learned to please, to doubt myself in need, you'll never, you'll never know. You'll never know.
Violet serene like none I have seen apart from dreams that escape me. There was no girl as warm as you. How I've learned to please, to doubt myself in need, you'll never, you'll never know. How I've learned so please, to doubt my self in need. You'll never, you'll never know. You'll never know.
That summer fields grew high. We had wildflower fever. We had to lay down where they grew. How I've learned to hide, how I've locked inside, you'd be surprised if shown. But you'll never, you'll never know.


在斯托克顿过节的日子

【美国】10000个疯子
(10000 Maniacs,1981~1993)
李皖 译
郝佳 校译


  那片夏日的原野长得很高,因为常春藤和毛地黄的长茎。野苹果花开得到处都是。宝石般的绿,不像我见过的任一种颜色,除了那些逝去的梦。没有哪个女孩儿,能像你那么温暖。
  我是怎样地在危急中学会了,愉悦和怀疑自己。你永远永远不会知道。
  那片夏日的原野长得很高。我们躲在草丛里做花冠,从我的头发里,拔取留在里面的花茎。溪水那样蓝,不像我见过的任一种颜色,除了那些逝去的梦。没有哪个女孩儿,像你那么疯。
  我是怎样地在危急中学会了,愉悦和怀疑自己。你永远永远不会知道。
  紫罗兰那么宁静,不像我见过的任一种颜色,除了那些逝去的梦。没有哪个女孩儿,像你那么温暖。我是怎样地在危急中学会了,愉悦和怀疑自己。你永远永远不会知道,永远永远不会知道。
  那片夏日的原野长得很高,我们得了野花病。在野花生长的地方,我们躺下。我是怎样地学会了躲藏,怎样地把自己关在里面。如果你看见,将会多么惊奇。但你永远不知道,但你永远不知道。


*选自专辑《我们在伊甸的日子》(Our Time In Eden,1992)







在斯托克顿过节的日子 - 李皖 - 李皖的博客
 
《人间、地狱和天堂之歌》
——世界摇滚乐歌词集
李皖 译 郝佳 译校
出版发行 南京大学出版社
2012年5月第1版, 2012年9月第2次印刷
  评论这张
 
阅读(993)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017