Winterlude
Winterlude, Winterlude, oh darlin’
Winterlude by the road tonight
Tonight there will be no quarrelin’
Ev’rything is gonna be all right
Oh, I see by the angel beside me
That love has a reason to shine
You’re the one I adore, come over here and give me more
Then Winterlude, this dude thinks you’re fine
Winterlude, Winterlude, my little apple
Winterlude by the corn in the field
Winterlude, let’s go down to the chapel
Then come back and cook up a meal
Well, come out when the skating rink glistens
By the sun, near the old crossroads sign
The snow is so cold, but our love can be bold
Winterlude, don’t be rude, please be mine
Winterlude, Winterlude, my little daisy
Winterlude by the telephone wire
Winterlude, it’s makin’ me lazy
Come on, sit by the logs in the fire
The moonlight reflects from the window
Where the snowflakes, they cover the sand
Come out tonight, ev’rything will be tight
Winterlude, this dude thinks you’re grand
温特露德
[美]鲍勃·迪伦
李皖 译
温特露德,温特露德,哦亲爱的
温特露德在今夜的公路边
今夜将无争
万事安妥
哦,身边的天使让我看到
爱情有理由光芒闪烁
你是我钟爱的,快到这儿来给我更多
然后,温特露德,这帅哥觉得你真不错
温特露德,温特露德,我的小苹果
温特露德在田间的玉米边
温特露德,我们去教堂吧
然后回来我们生火做饭
哦,等溜冰场变得闪亮再出门
在太阳下面,在十字路老路牌边
雪地上可真冷,但我们的爱会更勇敢
温特露德,别无礼,请做我的女人
温特露德,温特露德,我的小雏菊
温特露德在电话线那端
温特露德,这让我深感慵懒无力
来吧,来坐在原木炉火边
窗子辉映着月光
雪花,覆盖着沙地
今夜出来吧,万物将紧致亲密
温特露德,这帅哥觉得你真是美妙之极
温特露德,Winterlude,迪伦将冬日与插曲合成为一个词,作为一位女性的名字。
出自专辑《崭新的清晨》
发行于1970年
评论