登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

李皖的博客

倾听。入戏。吹牛皮。扯椰子。

 
 
 

日志

 
 
关于我
李皖  

职业报人, 业余写作。著有《回到歌唱》《听者有心》《民谣流域》《倾听就是歌唱》《我听到了幸福》《五年顺流而下》《人间、地狱和天堂之歌》《多少次散场,忘记了忧伤——六十年三地歌》《暗处低吟》《亮处说话》《娱死记》《锦瑟无端》等书。在《读书》杂志开有专栏。曾任华语音乐传媒大奖第二、三、四届评审团主席。另编纂有万里茶道著作《重走中俄万里茶道》《俄罗斯的中国茶时代》。商业用途转载, 须先征得同意。非商业用途自便, 惟请注明作者和原文链接。我的邮箱: lwan艾特vip.sohu.com

一日一迪伦4:谈熊山野餐惨案蓝调  

2017-06-22 12:36:38|  分类: 诗歌 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
一日一迪伦4:谈熊山野餐惨案蓝调 - 李皖 - 李皖的博客
 


Talking Bear Mountain Picnic Massacre Blues


I saw it advertised one day
Bear Mountain picnic was comin’ my way
“Come along ’n’ take a trip
We’ll bring you up there on a ship
Bring the wife and kids
Bring the whole family”
Yippee!

Well, I run right down ’n’ bought a ticket
To this Bear Mountain Picnic
But little did I realize
I was in for a picnic surprise
Had nothin’ to do with mountains
I didn’t even come close to a bear

Took the wife ’n’ kids down to the pier
Six thousand people there
Everybody had a ticket for the trip
“Oh well,” I said, “it’s a pretty big ship
Besides, anyway, the more the merrier”

Well, we all got on ’n’ what d’ya think
That big old boat started t’ sink
More people kept a-pilin’ on
That old ship was a-slowly goin’ down
Funny way t’ start a picnic

Well, I soon lost track of m’ kids ’n’ wife
So many people there I never saw in m’ life
That old ship sinkin’ down in the water
Six thousand people tryin’ t’ kill each other
Dogs a-barkin’, cats a-meowin’
Women screamin’, fists a-flyin’, babies cryin’
Cops a-comin’, me a-runnin’
Maybe we just better call off the picnic

I got shoved down ’n’ pushed around
All I could hear there was a screamin’ sound
Don’t remember one thing more
Just remember wakin’ up on a little shore
Head busted, stomach cracked
Feet splintered, I was bald, naked . . .
Quite lucky to be alive though

Feelin’ like I climbed outa m’ casket
I grabbed back hold of m’ picnic basket
Took the wife ’n’ kids ’n’ started home
Wishin’ I’d never got up that morn

Now, I don’t care just what you do
If you wanta have a picnic, that’s up t’ you
But don’t tell me about it, I don’t wanta hear it
’Cause, see, I just lost all m’ picnic spirit
Stay in m’ kitchen, have m’ own picnic . . .
In the bathroom

Now, it don’t seem to me quite so funny
What some people are gonna do f’r money
There’s a bran’ new gimmick every day
Just t’ take somebody’s money away
I think we oughta take some o’ these people
And put ’em on a boat, send ’em up to Bear Mountain . . .
For a picnic



谈熊山野餐惨案蓝调

[美]鲍勃·迪伦
李皖 译


有一天我看到广告
说熊山野餐的日子到了
“来呀来出游呀
我们用船载你过去
带上妻子孩子
带上全家人”
太棒了!

好吧,我径直跑去买票
去熊山野餐的票
可我一点儿没想到
会碰上野餐意外
跟山毫无关系
甚至跟熊我也没靠近

带着老婆孩子到码头
六千人聚在那儿
人手一张出游的票
“啊好吧,”我说,“船相当大
况且,反正人越多越欢乐”

哎呀,哪知道我们上了船
那巨大的老船开始沉
更多的人还在往上挤
老船慢慢沉
野餐这开头不妙

哎呀,没多久孩子和老婆失去踪影
我一辈子没见过这么多人
那老船沉入水里
六千人试图自相残杀
狗汪汪,猫喵喵
女人叫,拳头飞,婴儿哭
条子赶来,我在跑
也许我们最好取消这次野餐

我被挤倒被推来推去
听见的只是一片尖叫
其他都不记得
只记得醒来在岸上
头破了,肚子被撞
双脚划伤,帽子衣服全没了……
不过活着就非常幸运

感觉像从棺材爬出来
我紧紧抓着野餐篮子
带着老婆孩子动身回家
真希望那个早晨我没起床

现在,我不管你到底想做什么
如果你要去野餐,悉听尊便
只是不要跟我谈起,我不想听
因为,你看,我完全失去了野餐的心情
只想待在厨房,办我的野餐……
在浴室里

喏,对我来说这并不好笑
有些人为了钱搞事
每一天都有新招
只为了拿走别人的钱
我想我们应该把这些人
放到船上,送去熊山……
去野餐



注:1961年6月18日,在沿哈德逊河坐船到纽约市北部熊山州立公园的一次郊游中,有人贩卖假票,导致乘客太多,船不胜负荷而沉没,造成多人死伤。


(本篇译词参考了奚密先生的译词,致谢。)


专辑《鲍勃·迪伦》附加歌词,为迪伦60年代初作品



  评论这张
 
相关小组: 西洋音乐收藏夹
阅读(1443)| 评论(2)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018