Quit Your Low Down Ways
Oh, you can read out your Bible
You can fall down on your knees, pretty mama
And pray to the Lord
But it ain’t gonna do no good
You’re gonna need
You’re gonna need my help someday
Well, if you can’t quit your sinnin’
Please quit your low down ways
Well, you can run down to the White House
You can gaze at the Capitol Dome, pretty mama
You can pound on the President’s gate
But you oughta know by now it’s gonna be too late
You’re gonna need
You’re gonna need my help someday
Well, if you can’t quit your sinnin’
Please quit your low down ways
Well, you can run down to the desert
Throw yourself on the burning sand
You can raise up your right hand, pretty mama
But you better understand you done lost your one good man
You’re gonna need
You’re gonna need my help someday
Well, if you can’t quit your sinnin’
Please quit your low down ways
And you can hitchhike on the highway
You can stand all alone by the side of the road
You can try to flag a ride back home, pretty mama
But you can’t ride in my car no more
You’re gonna need
You’re gonna need my help someday
Well, if you can’t quit your sinnin’
Please quit your low down ways
Oh, you can read out your Bible
You can fall down on your knees, pretty mama
And pray to the Lord
But it ain’t gonna do no good
You’re gonna need
You’re gonna need my help someday
Well, if you can’t quit your sinnin’
Please quit your low down ways
戒掉你的恶劣行径
哦,你可以大声朗读你的《圣经》
可以双膝跪下,漂亮妈妈
然后向上帝祷告
但是这些都没有帮助
你会需要
总有一天你会需要我帮忙
是的,如果你没法戒掉你的罪恶
请你戒掉你的恶劣行径
哦,你可以跑到白宫那里
可以眺望国会大厦的圆顶,漂亮妈妈
你可以猛敲总统先生的大门
但是现在你该知道一切都太晚了
你会需要
总有一天你会需要我帮忙
是的,如果你没法戒掉你的罪恶
请你戒掉你的恶劣行径
是的,你可以跑到沙漠里
倒下躺在炽热的沙上
你可以举起你的右手,漂亮妈妈
但是你最好明白你失去了一个好男人
你会需要
总有一天你会需要我帮忙
是的,如果你没法戒掉你的罪恶
请你戒掉你的恶劣行径
还有你可以去公路搭便车
你可以孤独地站在路边
你可以挥辆车回家,漂亮妈妈
但是你再也不能搭我的车了
你会需要
总有一天你会需要我帮忙
是的,如果你没法戒掉你的罪恶
请你戒掉你的恶劣行径
哦,你可以大声朗读你的《圣经》
可以双膝跪下,漂亮妈妈
然后向上帝祷告
但是这些都没有帮助
你会需要
总有一天你会需要我帮忙
是的,如果你没法戒掉你的罪恶
请你戒掉你的恶劣行径
注:英文口语中的“妈妈”,有“情人”“妻子”之意。
专辑《鲍勃·迪伦》附加歌词,为迪伦60年代初作品
《鲍勃·迪伦诗歌集/暴雨将至1961-1963》
广西师范大学出版社
2017年6月第1版
评论