Seven Curses
Old Reilly stole a stallion
But they caught him and they brought him back
And they laid him down on the jailhouse ground
With an iron chain around his neck
Old Reilly’s daughter got a message
That her father was goin’ to hang
She rode by night and came by morning
With gold and silver in her hand
When the judge he saw Reilly’s daughter
His old eyes deepened in his head
Sayin’, “Gold will never free your father
The price, my dear, is you instead”
“Oh I’m as good as dead,” cried Reilly
“It’s only you that he does crave
And my skin will surely crawl if he touches you at all
Get on your horse and ride away”
“Oh father you will surely die
If I don’t take the chance to try
And pay the price and not take your advice
For that reason I will have to stay”
The gallows shadows shook the evening
In the night a hound dog bayed
In the night the grounds were groanin’
In the night the price was paid
The next mornin’ she had awoken
To know that the judge had never spoken
She saw that hangin’ branch a-bendin’
She saw her father’s body broken
These be seven curses on a judge so cruel:
That one doctor will not save him
That two healers will not heal him
That three eyes will not see him
That four ears will not hear him
That five walls will not hide him
That six diggers will not bury him
And that seven deaths shall never kill him
七个诅咒
老赖利偷了匹种马
他们捉到他带回来
把他锁在监狱的地上
铁链缠着脖子
老赖利的女儿得到信儿
她的父亲就要被吊死
她连夜骑马清晨赶到
手上拿着金子和银子
法官见到赖利的女儿
他的一双老眼在额头里更深了
他说:“金子不能释放你父亲
亲爱的,你,才是那价码”
“啊我差不多已经死了,”赖利哭着说
“他想要的只是你
而只要他碰你,我就会全身起疙瘩
快快骑上马离开这里”
“啊父亲你一定会死的
如果我不冒险一试
我要付出那代价,不听你的意见
为这原因我必须留下”
绞架的影子令黄昏颤抖
夜晚猎犬狂吠
夜晚土地呻吟
夜晚代价付出
次日早晨她醒来
得知法官什么话都没说
她看见绞架弯曲
她看见父亲的尸体
送此恶毒法官七个诅咒:
一个医生救不了他
两名灵师治不好他
三只眼睛看不见他
四只耳朵听不到他
五面墙壁藏不住他
六位墓工葬不了他
七次死亡还便宜了他
(本篇译词参考了陈黎 张芬龄的译稿,致谢)
出自专辑《自由不羁的鲍勃·迪伦》附加歌词
评论