注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

李皖的博客

倾听。入戏。吹牛皮。扯椰子。

 
 
 

日志

 
 
关于我
李皖  

职业报人, 业余写作。著有《回到歌唱》《听者有心》《民谣流域》《倾听就是歌唱》《我听到了幸福》《五年顺流而下》《人间、地狱和天堂之歌》《多少次散场,忘记了忧伤——六十年三地歌》《暗处低吟》《亮处说话》《娱死记》《锦瑟无端》等书。在《读书》杂志开有专栏。曾任华语音乐传媒大奖第二、三、四届评审团主席。另编纂有万里茶道著作《重走中俄万里茶道》《俄罗斯的中国茶时代》。商业用途转载, 须先征得同意。非商业用途自便, 惟请注明作者和原文链接。我的邮箱: lwan艾特vip.sohu.com

网易考拉推荐

一日一迪伦99:荒芜巷  

2017-09-25 00:27:50|  分类: 诗歌 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
一日一迪伦99:荒芜巷 - 李皖 - 李皖的博客
 


Desolation Row


They’re selling postcards of the hanging
They’re painting the passports brown
The beauty parlor is filled with sailors
The circus is in town
Here comes the blind commissioner
They’ve got him in a trance
One hand is tied to the tight-rope walker
The other is in his pants
And the riot squad they’re restless
They need somewhere to go
As Lady and I look out tonight
From Desolation Row

Cinderella, she seems so easy
“It takes one to know one,” she smiles
And puts her hands in her back pockets
Bette Davis style
And in comes Romeo, he’s moaning
“You Belong to Me I Believe”
And someone says, “You’re in the wrong place my friend
You better leave”
And the only sound that’s left
After the ambulances go
Is Cinderella sweeping up
On Desolation Row

Now the moon is almost hidden
The stars are beginning to hide
The fortune-telling lady
Has even taken all her things inside
All except for Cain and Abel
And the hunchback of Notre Dame
Everybody is making love
Or else expecting rain
And the Good Samaritan, he’s dressing
He’s getting ready for the show
He’s going to the carnival tonight
On Desolation Row

Now Ophelia, she’s ’neath the window
For her I feel so afraid
On her twenty-second birthday
She already is an old maid
To her, death is quite romantic
She wears an iron vest
Her profession’s her religion
Her sin is her lifelessness
And though her eyes are fixed upon
Noah’s great rainbow
She spends her time peeking
Into Desolation Row

Einstein, disguised as Robin Hood
With his memories in a trunk
Passed this way an hour ago
With his friend, a jealous monk
He looked so immaculately frightful
As he bummed a cigarette
Then he went off sniffing drainpipes
And reciting the alphabet
Now you would not think to look at him
But he was famous long ago
For playing the electric violin
On Desolation Row

Dr. Filth, he keeps his world
Inside of a leather cup
But all his sexless patients
They’re trying to blow it up
Now his nurse, some local loser
She’s in charge of the cyanide hole
And she also keeps the cards that read
“Have Mercy on His Soul”
They all play on pennywhistles
You can hear them blow
If you lean your head out far enough
From Desolation Row

Across the street they’ve nailed the curtains
They’re getting ready for the feast
The Phantom of the Opera
A perfect image of a priest
They’re spoonfeeding Casanova
To get him to feel more assured
Then they’ll kill him with self-confidence
After poisoning him with words
And the Phantom’s shouting to skinny girls
“Get Outa Here If You Don’t Know
Casanova is just being punished for going
To Desolation Row”

Now at midnight all the agents
And the superhuman crew
Come out and round up everyone
That knows more than they do
Then they bring them to the factory
Where the heart-attack machine
Is strapped across their shoulders
And then the kerosene
Is brought down from the castles
By insurance men who go
Check to see that nobody is escaping
To Desolation Row

Praise be to Nero’s Neptune
The Titanic sails at dawn
And everybody’s shouting
“Which Side Are You On?”
And Ezra Pound and T. S. Eliot
Fighting in the captain’s tower
While calypso singers laugh at them
And fishermen hold flowers
Between the windows of the sea
Where lovely mermaids flow
And nobody has to think too much
About Desolation Row

Yes, I received your letter yesterday
(About the time the doorknob broke)
When you asked how I was doing
Was that some kind of joke?
All these people that you mention
Yes, I know them, they’re quite lame
I had to rearrange their faces
And give them all another name
Right now I can’t read too good
Don’t send me no more letters no
Not unless you mail them
From Desolation Row



荒芜巷

[美]鲍勃·迪伦
包慧怡 译


他们在兜售绞刑明信片
他们正把护照涂棕
美容院里挤满水手
马戏团已进城
瞎长官已来到
他们让他陷入迷狂
走钢丝人一只手绑着
另一只插进裤袋
防暴小分队焦躁不安
他们需要有个地方去
当今晚我同女士向外张望
从荒芜巷

灰姑娘看起来那么随和
“他们两个半斤八两。”她微笑着
把手插进屁股口袋
颇有贝蒂·戴维斯之风
罗密欧走进来,呻吟着
“我相信你属于我”
有人说:“伙计你来错了地方
最好赶紧走”
救护车开走后
仅剩的声音
就是灰姑娘正挥帚
在荒芜巷

现在月亮几乎隐没
星星开始捉迷藏
连算命女士
都收起了她全部的家当
所有人,除了该隐和亚伯
还有巴黎圣母院的驼子
每个人都在做爱
要不就在盼望一场雨
那个好撒玛利亚人,他正穿衣
他正为演出做准备
他今晚要去嘉年华
就在荒芜巷

现在,奥菲莉娅在窗下
我为她担惊受怕
在二十二岁生日那天
她已是个老姑娘
对她而言,死亡无比浪漫
她穿一件铁马甲
投身宗教是她的职业
了无生气是她的罪业
尽管双眼紧盯着
挪亚宏伟的彩虹
日复一日她却窥视着
荒芜巷深处

爱因斯坦假扮罗宾汉
把记忆放进箱子
一小时前从这儿走过
和一个朋友,一个嫉妒的僧侣
当他讨一根香烟
看起来可真叫心惊肉跳
然后他边走边嗅着排水管道
一路背着字母表
如今你根本不会想正眼看他
但老早以前他就名闻遐迩
因为拉电子小提琴
在荒芜巷

污秽博士把自己的世界
保存在一只皮革杯中
但他所有无性的病人
都想把它炸飞
现在他的护士,一个本地的失意者
她负责看管氰化物毒气房
她还要保管那些纸牌
上面写着:“垂怜他的灵魂”
他们都吹六孔哨笛
你可以听见他们的演奏
假如你把脖子伸得足够长
从荒芜巷

马路对面他们钉死了窗帘
他们正准备庆祝欢宴
剧院魅影是一位
神父的完美画像
他们用勺子喂食卡萨诺瓦
要让他更安心点
接着他们将用自信杀死他
在用词语给他下毒后
魅影对瘦骨嶙峋的姑娘尖叫
“滚出去,难道你们不知道
卡萨诺瓦正接受体罚,因为他
去了荒芜巷”

正是半夜,所有特工
所有超人,全体出动
把一切知道得比他们多的人
统统聚拢
然后把他们带到工厂
在那儿把心脏病器械
绑在他们肩头
接着从城堡里
运来煤油,运输者
是保险业务员,他们
出去巡街,确保没有人
逃去荒芜巷

荣耀归于尼禄的海王星
泰坦尼克号起航在黎明
所有人都嚷嚷着
“你站在谁那边?”
埃兹拉·庞德和T.S.艾略特
在船长塔里斗殴
卡利普索女歌手讥笑他们
渔民手拿花束
在大海的窗户间
妩媚的美人鱼在那儿漂游
没人需要想太多
关于荒芜巷

是的,昨天我收到了你的信
(大概是在门把手坏掉的时候)
你问我过得怎么样
这是在开玩笑吧?
所有你提到的那些人
没错,我都认识,尽是怂货
我得重新组装他们的脸
再给他们重新起名
此刻我没法好好阅读
别再给我寄信了,别
除非你寄出的信件
来自荒芜巷


(本博客对原译词略有改动,关于走铁丝人和灰姑娘开头几句)


注1:1920年6月15日,在迪伦的故乡德卢斯,3名黑人涉嫌强奸白人少女,遭私刑绞死,现场照片被印制成明信片出售。
注2:美国官员因公护照为棕色。


出自专辑《重返61号公路》
发行于1965年
《鲍勃·迪伦诗歌集/像一块滚石1965-1969》
广西师范大学出版社
2017年6月第1版


  评论这张
 
阅读(265)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017