登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

李皖的博客

倾听。入戏。吹牛皮。扯椰子。

 
 
 

日志

 
 
关于我
李皖  

职业报人, 业余写作。著有《回到歌唱》《听者有心》《民谣流域》《倾听就是歌唱》《我听到了幸福》《五年顺流而下》《人间、地狱和天堂之歌》《多少次散场,忘记了忧伤——六十年三地歌》《暗处低吟》《亮处说话》《娱死记》《锦瑟无端》等书。在《读书》杂志开有专栏。曾任华语音乐传媒大奖第二、三、四届评审团主席。另编纂有万里茶道著作《重走中俄万里茶道》《俄罗斯的中国茶时代》。商业用途转载, 须先征得同意。非商业用途自便, 惟请注明作者和原文链接。我的邮箱: lwan艾特vip.sohu.com

一日一迪伦120:她现在是你的人了  

2017-10-16 00:32:40|  分类: 诗歌 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
一日一迪伦120:她现在是你的人了 - 李皖 - 李皖的博客
 


She’s Your Lover Now


The pawnbroker roared
Also, so, so did the landlord
The scene was so crazy, wasn’t it?
Both were so glad
To watch me destroy what I had
Pain sure brings out the best in people, doesn’t it?
Why didn’t you just leave me if you didn’t want to stay?
Why’d you have to treat me so bad?
Did it have to be that way?
Now you stand here expectin’ me to remember somethin’ you forgot to say
Yes, and you, I see you’re still with her, well
That’s fine ’cause she’s comin’ on so strange, can’t you tell?
Somebody had better explain
She’s got her iron chain
I’d do it, but I, I just can’t remember how
You talk to her
She’s your lover now

I already assumed
That we’re in the felony room
But I ain’t a judge, you don’t have to be nice to me
But please tell that
To your friend in the cowboy hat
You know he keeps on sayin’ ev’rythin’ twice to me
You know I was straight with you
You know I’ve never tried to change you in any way
You know if you didn’t want to be with me
That you could . . . didn’t have to stay
Now you stand here sayin’ you forgive and forget. Honey, what can I say?
Yes, you, you just sit around and ask for ashtrays, can’t you reach?
I see you kiss her on the cheek ev’rytime she gives a speech
With her picture books of the pyramid
And her postcards of Billy the Kid (why must everybody bow?)
You better talk to her ’bout it
You’re her lover now

Oh, ev’rybody that cares
Is goin’ up the castle stairs
But I’m not up in your castle, honey
It’s true, I just can’t recall
San Francisco at all
I can’t even remember El Paso, uh, honey
You never had to be faithful
I didn’t want you to grieve
Oh, why was it so hard for you
If you didn’t want to be with me, just to leave?
Now you stand here while your finger’s goin’ up my sleeve
An’ you, just what do you do anyway? Ain’t there nothin’ you can say?
She’ll be standin’ on the bar soon
With a fish head an’ a harpoon
An’ a fake beard plastered on her brow
You’d better do somethin’ quick
She’s your lover now



她现在是你的人了

[美]鲍勃·迪伦
李皖 译


当铺老板狂笑
房东也、也、也在叫
场面太疯狂了,不是吗?
他们二位是如此开心
看到我毁掉了我从前的一切
痛苦确实能发掘出人最好的一面,不是吗?
假如你不想待了,为何你不干脆离开?
为何非要对我这么坏?
非得这样吗?
这会儿你站在这,希望我记起你忘记说的事
是的,而你,我看见你仍和她在一起,呃
好吧因为她正在变得这么奇怪,你看不出来?
最好有人解释
她有她的铁索
这事儿我会做,但是我,不记得怎么做了
你去对她说吧
她现在是你的人了

我假想过
我们是在重罪室里
但我不是法官,你没必要讨好我
但请你把那情况
告诉你戴牛仔帽的朋友
你知道他一直对我把话说两遍
你知道我对你很坦率
你知道我从没打算要你做任何改变
你知道假如你不想和我在一块儿
你就可以……没必要待在这
现在你站这儿说你已原谅并忘记。亲爱的,我能说什么?
是的,你,你只是坐那儿说要烟灰缸,你够不着吗?
我见你吻她的脸,每次当她大谈起
她的金字塔画册
和比利小子的明信片(凭什么每个人都得鞠躬?)
你最好跟她谈谈这些
现在你是她的人了

哦,在乎这事的每一位
都将爬上那城堡的楼梯
但是我不在你的城堡里,亲爱的
的的确确,圣弗兰西斯科我完全
想不起来了
我甚至记不起埃尔帕索,呣亲爱的
你用不着非得忠诚
我不想要你悲痛
啊,这事为何对你来说这么难
假如你不想和我待,那就离开啊?
这会儿你站在这,手指伸进了我的袖子
那么你,究竟要做什么?你不是已经无话可说了?
过不一会儿她就要站到吧台上
手里拿着鱼头和鱼叉
眉毛上粘着假胡子
你最好赶紧去做点儿什么
她现在是你的人了


(注:与书中译文相较,改动了3处:
1. 假如你不想待了,原译为“假如你不想待”
2. 没必要待在这,原译为“没必要待”
3. 你不是已经无话可说了,原译为“你不是已经无话可说”)


注:比利小子,美国西部著名枪手。


出自专辑《金发女叠金发女》附加歌词
写作于1966年
《鲍勃·迪伦诗歌集/像一块滚石1965-1969》
广西师范大学出版社
2017年6月第1版


  评论这张
 
阅读(408)| 评论(0)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018