One of Us Must Know
(Sooner or Later)
I didn’t mean to treat you so bad
You shouldn’t take it so personal
I didn’t mean to make you so sad
You just happened to be there, that’s all
When I saw you say “goodbye” to your friend and smile
I thought that it was well understood
That you’d be comin’ back in a little while
I didn’t know that you were sayin’ “goodbye” for good
But, sooner or later, one of us must know
You just did what you’re supposed to do
Sooner or later, one of us must know
That I really did try to get close to you
I couldn’t see what you could show me
Your scarf had kept your mouth well hid
I couldn’t see how you could know me
But you said you knew me and I believed you did
When you whispered in my ear
And asked me if I was leavin’ with you or her
I didn’t realize just what I did hear
I didn’t realize how young you were
But, sooner or later, one of us must know
You just did what you’re supposed to do
Sooner or later, one of us must know
That I really did try to get close to you
I couldn’t see when it started snowin’
Your voice was all that I heard
I couldn’t see where we were goin’
But you said you knew an’ I took your word
And then you told me later, as I apologized
That you were just kiddin’ me, you weren’t really from the farm
An’ I told you, as you clawed out my eyes
That I never really meant to do you any harm
But, sooner or later, one of us must know
You just did what you’re supposed to do
Sooner or later, one of us must know
That I really did try to get close to you
我们总有一个人会明白
(迟早的事)
[美]鲍勃·迪伦
李皖 译
不是我故意对你坏
不要觉得那都是针对你
不是我故意要让你伤怀
你只是正巧在那,如此而已
见你和朋友们微笑着说“再见”
我想一切都很好理解
过一小会儿你就会回来
却没想到你的“再见”,竟是永别
但是,迟早的事,我们总有一个人会明白
你只是做了你该做的
迟早的事,我们总有一个人会明白
我真的努力过,想要靠近你
我看不出你有什么给我看
围巾把你的嘴遮得严严实实
我看不出你怎么可能了解我
但是你说你了解,我也就信了
当你在我耳边低语
问我跟你还是跟她,一起远走
我没弄明白我到底听见了什么
我没弄明白你究竟有多年幼
但是,迟早的事,我们总有一个人会明白
你只是做了你该做的
迟早的事,我们总有一个人会明白
我真的努力过,想要靠近你
我没看见,开始下雪了
我听见的都是你的声音
我没看见,我们走向何处
但是你说你知道,我也就相信了
后来当我道歉,你又告诉我
说你之前只是开玩笑,你不是真的来自乡村
而我告诉你,在你挖我眼珠时
我真的从未打算给你任何伤害
但是,迟早的事,我们总有一个人会明白
你只是做了你该做的
迟早的事,我们总有一个人会明白
我真的努力过,想要靠近你
评论