登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

李皖的博客

倾听。入戏。吹牛皮。扯椰子。

 
 
 

日志

 
 
关于我
李皖  

职业报人, 业余写作。著有《回到歌唱》《听者有心》《民谣流域》《倾听就是歌唱》《我听到了幸福》《五年顺流而下》《人间、地狱和天堂之歌》《多少次散场,忘记了忧伤——六十年三地歌》《暗处低吟》《亮处说话》《娱死记》《锦瑟无端》等书。在《读书》杂志开有专栏。曾任华语音乐传媒大奖第二、三、四届评审团主席。另编纂有万里茶道著作《重走中俄万里茶道》《俄罗斯的中国茶时代》。商业用途转载, 须先征得同意。非商业用途自便, 惟请注明作者和原文链接。我的邮箱: lwan艾特vip.sohu.com

一日一迪伦107:我要你  

2017-10-03 00:10:16|  分类: 诗歌 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
一日一迪伦107:我要你 - 李皖 - 李皖的博客
   


I Want You


The guilty undertaker sighs
The lonesome organ grinder cries
The silver saxophones say I should refuse you
The cracked bells and washed-out horns
Blow into my face with scorn
But it’s not that way
I wasn’t born to lose you

I want you, I want you
I want you so bad
Honey, I want you

The drunken politician leaps
Upon the street where mothers weep
And the saviors who are fast asleep, they wait for you
And I wait for them to interrupt
Me drinkin’ from my broken cup
And ask me to
Open up the gate for you

I want you, I want you
I want you so bad
Honey, I want you

How all my fathers, they’ve gone down
True love they’ve been without it
But all their daughters put me down
’Cause I don’t think about it

Well, I return to the Queen of Spades
And talk with my chambermaid
She knows that I’m not afraid to look at her
She is good to me
And there’s nothing she doesn’t see
She knows where I’d like to be
But it doesn’t matter

I want you, I want you
I want you so bad
Honey, I want you

Now your dancing child with his Chinese suit
He spoke to me, I took his flute
No, I wasn’t very cute to him, was I?
But I did it, though, because he lied
Because he took you for a ride
And because time was on his side
And because I . . .

I want you, I want you
I want you so bad
Honey, I want you



我要你

[美]鲍勃·迪伦
李皖 译


那负疚的入殓师叹息
那寂寞的手摇风琴手哭泣
那银色萨克管说我该拒绝你
那裂开的铃和褪色的号
将嘲笑吹我脸上
但是不该这样
我不是命中注定要失去你

我要你,我要你
我多么想要你
亲爱的,我要你

那烂醉的政客大步跳跃
穿过母亲们啜泣的街
快速入睡的救星们,他们在等你
而我在等他们叫停
叫我不再用破杯狂饮
叫我去为你
打开大门

我要你,我要你
我多么想要你
亲爱的,我要你

我所有的父辈,他们如何过下来
没有真正的爱情
可他们所有的女儿,都奚落我
因为我不考虑这事情

好了,我回到黑桃皇后那里
和女招待说话
她知道我不怕看她
她对我好
而什么都瞒不过她
她知道我喜欢去的地方
但这都无所谓

我要你,我要你
我多么想要你
亲爱的,我要你

眼下你那跳舞的孩子,一身中国套装
找我说话,我拿走了他的笛子
是的,我不是很招他喜欢,是吧?
可我那么做,不过,是因为他撒谎
因为他耍弄你
还因为,时间在他一边
还因为我……

我要你,我要你
我多么想要你
亲爱的,我要你


出自专辑《金发女叠着金发女》
发表于1966年



  评论这张
 
阅读(410)| 评论(0)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018