注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

李皖的博客

倾听。入戏。吹牛皮。扯椰子。

 
 
 

日志

 
 
关于我
李皖  

职业报人, 业余写作。著有《回到歌唱》《听者有心》《民谣流域》《倾听就是歌唱》《我听到了幸福》《五年顺流而下》《人间、地狱和天堂之歌》《多少次散场,忘记了忧伤——六十年三地歌》《暗处低吟》《亮处说话》《娱死记》《锦瑟无端》等书。在《读书》杂志开有专栏。曾任华语音乐传媒大奖第二、三、四届评审团主席。另编纂有万里茶道著作《重走中俄万里茶道》《俄罗斯的中国茶时代》。商业用途转载, 须先征得同意。非商业用途自便, 惟请注明作者和原文链接。我的邮箱: lwan艾特vip.sohu.com

网易考拉推荐

一日一迪伦108:再次困在莫比尔和孟菲斯蓝调一起  

2017-10-04 01:39:19|  分类: 诗歌 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
一日一迪伦108:再次困在莫比尔和孟菲斯蓝调一起 - 李皖 - 李皖的博客
 


Stuck Inside of Mobile with the Memphis Blues Again


Oh, the ragman draws circles
Up and down the block
I’d ask him what the matter was
But I know that he don’t talk
And the ladies treat me kindly
And furnish me with tape
But deep inside my heart
I know I can’t escape
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

Well, Shakespeare, he’s in the alley
With his pointed shoes and his bells
Speaking to some French girl
Who says she knows me well
And I would send a message
To find out if she’s talked
But the post office has been stolen
And the mailbox is locked
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

Mona tried to tell me
To stay away from the train line
She said that all the railroad men
Just drink up your blood like wine
An’ I said, “Oh, I didn’t know that
But then again, there’s only one I’ve met
An’ he just smoked my eyelids
An’ punched my cigarette”
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

Grandpa died last week
And now he’s buried in the rocks
But everybody still talks about
How badly they were shocked
But me, I expected it to happen
I knew he’d lost control
When he built a fire on Main Street
And shot it full of holes
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

Now the senator came down here
Showing ev’ryone his gun
Handing out free tickets
To the wedding of his son
An’ me, I nearly got busted
An’ wouldn’t it be my luck
To get caught without a ticket
And be discovered beneath a truck
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

Now the preacher looked so baffled
When I asked him why he dressed
With twenty pounds of headlines
Stapled to his chest
But he cursed me when I proved it to him
Then I whispered, “Not even you can hide
You see, you’re just like me
I hope you’re satisfied”
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

Now the rainman gave me two cures
Then he said, “Jump right in”
The one was Texas medicine
The other was just railroad gin
An’ like a fool I mixed them
An’ it strangled up my mind
An’ now people just get uglier
An’ I have no sense of time
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

When Ruthie says come see her
In her honky-tonk lagoon
Where I can watch her waltz for free
’Neath her Panamanian moon
An’ I say, “Aw come on now
You must know about my debutante”
An’ she says, “Your debutante just knows what you need
But I know what you want”
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

Now the bricks lay on Grand Street
Where the neon madmen climb
They all fall there so perfectly
It all seems so well timed
An’ here I sit so patiently
Waiting to find out what price
You have to pay to get out of
Going through all these things twice
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again



再次困在莫比尔和孟菲斯蓝调一起

[美]鲍勃·迪伦
李皖 译


噢,收破烂的画着圈
走来走去都在同一地儿转
我想问他是怎么回事
但我知道他缄口不言
女士们都待我很好
提供给我带子
但是我心底下明白
不可能逃得出去
唉,妈妈,这事可否到此为止
再次困在莫比尔
和孟菲斯蓝调一起

哦,莎士比亚,他在小巷里
穿着尖头鞋,拿着铃铛
和一个法国姑娘讲话
她说跟我是老熟人
我本想捎个信儿
弄清楚她是否真这么说了
但是邮局被偷走了
信箱也上了锁
唉,妈妈,这事可否到此为止
再次困在莫比尔
和孟菲斯蓝调一起

莫娜想告诫我
千万离铁路线远点儿
她说那些铁道员
会像喝酒一样把你的血喝干
啊我说:“哦,我不知道这事
话说回来,我只碰到过一个
而他只是熏我的眼皮
挥拳揍了我的香烟”
唉,妈妈,这事可否到此为止
再次困在莫比尔
和孟菲斯蓝调一起

爷爷上星期死了
现在埋在石堆中
人人都还在议论
说他们是多么震惊
但是我,早就有预感
我知道他已经疯了
竟在大街上生火
又开枪轰得它满是洞
唉,妈妈,这事可否到此为止
再次困在莫比尔
和孟菲斯蓝调一起

喏,参议员也来了
给每个人秀他的枪
还派发赠票
叫人参加他儿子的婚礼
我呢,差点被警察逮捕
实在是我运气好
要不是因为逃票被抓
被人发现躲在卡车下
唉,妈妈,这事可否到此为止
再次困在莫比尔
和孟菲斯蓝调一起

喏,牧师看来大惑不解
当我问他为什么这样打扮
要把二十磅重的新闻标题
钉在胸前
当我指给他,牧师破口大骂
我只好小声说:“连你也没法藏
你看,你就像我一样
但愿你能称心如意”
唉,妈妈,这事可否到此为止
再次困在莫比尔
和孟菲斯蓝调一起

喏,雨人给我两副药
然后说:“马上服”
一副是得州良药
一副是铁道杜松子酒
像个傻瓜我将两者混起来
它勒死了我的大脑
人人看上去更加丑陋
我的时间概念也没了
唉,妈妈,这事可否到此为止
再次困在莫比尔
和孟菲斯蓝调一起

露丝让我去看她
到她南方酒吧的咸水池
我可以免费看她跳华尔兹
在她巴拿马的月亮下
我说:“少来啦
你应该知道我家元媛”
她说:“你家元媛只知道你需要什么
而我却知道什么是你想要的”
唉,妈妈,这事可否到此为止
再次困在莫比尔
和孟菲斯蓝调一起

喏,砖头铺上格兰街
霓虹灯疯子往上爬
他们完全碰巧落在那儿
像是时间经过了精确设计
我则耐心坐在这里
等着搞明白
须付出怎样的代价
才不至于将这些事从头再来一回
唉,妈妈,这事可否到此为止
再次困在莫比尔
和孟菲斯蓝调一起


注1:莫比尔,位于美国亚拉巴马州。
注2:孟菲斯蓝调,“蓝调之父”W.C.汉迪有同名歌曲,这也是“蓝调”一词在书面上的最早记载。
注3:得州良药,致幻剂麦司卡林俗称,以美墨边境生长的仙人掌提炼而成。
注4:元媛(debutante),初进社交界的上流社会年轻女子。


出自专辑《金发女叠着金发女》
发表于1966年


  评论这张
 
阅读(178)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017