One More Cup of Coffee
(Valley Below)
Your breath is sweet
Your eyes are like two jewels in the sky
Your back is straight, your hair is smooth
On the pillow where you lie
But I don’t sense affection
No gratitude or love
Your loyalty is not to me
But to the stars above
One more cup of coffee for the road
One more cup of coffee ’fore I go
To the valley below
Your daddy he’s an outlaw
And a wanderer by trade
He’ll teach you how to pick and choose
And how to throw the blade
He oversees his kingdom
So no stranger does intrude
His voice it trembles as he calls out
For another plate of food
One more cup of coffee for the road
One more cup of coffee ’fore I go
To the valley below
Your sister sees the future
Like your mama and yourself
You’ve never learned to read or write
There’s no books upon your shelf
And your pleasure knows no limits
Your voice is like a meadowlark
But your heart is like an ocean
Mysterious and dark
One more cup of coffee for the road
One more cup of coffee ’fore I go
To the valley below
再来一杯咖啡
(下面的溪谷)
[美]鲍勃·迪伦
李皖 译
你气息甜美
眼睛像苍穹里两颗宝石
你脊背笔直,头发在枕间
光滑如丝
可是我感觉不到情义
没有感激,也不见爱情
你属意的不是我
你属意的是这头顶的星辰
再来一杯咖啡就上路
再来一杯咖啡,我就将走入
下面的溪谷
你爹是个亡命徒
他的职业是到处漂
他将教会你挑挑拣拣
教你如何抛掷飞刀
他看管着他的王国
陌生人概莫能入
他声音颤抖
叫取下一盘食物
再来一杯咖啡就上路
再来一杯咖啡,我就将走入
下面的溪谷
你的妹妹能预见未来
跟你妈和你一样
你没学过读书写字
书架上空空荡荡
你的快乐无穷无尽
你的嗓音像百灵
可是你的心像片海
神秘又黑暗
再来一杯咖啡就上路
再来一杯咖啡,我就将走入
下面的溪谷
出自专辑《渴望》
发行于1976年
评论