登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

李皖的博客

倾听。入戏。吹牛皮。扯椰子。

 
 
 

日志

 
 
关于我
李皖  

职业报人, 业余写作。著有《回到歌唱》《听者有心》《民谣流域》《倾听就是歌唱》《我听到了幸福》《五年顺流而下》《人间、地狱和天堂之歌》《多少次散场,忘记了忧伤——六十年三地歌》《暗处低吟》《亮处说话》《娱死记》《锦瑟无端》等书。在《读书》杂志开有专栏。曾任华语音乐传媒大奖第二、三、四届评审团主席。另编纂有万里茶道著作《重走中俄万里茶道》《俄罗斯的中国茶时代》。商业用途转载, 须先征得同意。非商业用途自便, 惟请注明作者和原文链接。我的邮箱: lwan艾特vip.sohu.com

一日一迪伦202:愚蠢的风  

2018-01-06 03:57:35|  分类: 诗歌 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
一日一迪伦202:愚蠢的风 - 李皖 - 李皖的博客
 


Idiot Wind


Someone’s got it in for me, they’re planting stories in the press
Whoever it is I wish they’d cut it out but when they will I can only guess
They say I shot a man named Gray and took his wife to Italy
She inherited a million bucks and when she died it came to me
I can’t help it if I’m lucky

People see me all the time and they just can’t remember how to act
Their minds are filled with big ideas, images and distorted facts
Even you, yesterday you had to ask me where it was at
I couldn’t believe after all these years, you didn’t know me better than that
Sweet lady

Idiot wind, blowing every time you move your mouth
Blowing down the backroads headin’ south
Idiot wind, blowing every time you move your teeth
You’re an idiot, babe
It’s a wonder that you still know how to breathe

I ran into the fortune-teller, who said beware of lightning that might strike
I haven’t known peace and quiet for so long I can’t remember what it’s like
There’s a lone soldier on the cross, smoke pourin’ out of a boxcar door
You didn’t know it, you didn’t think it could be done, in the final end he won the wars
After losin’ every battle

I woke up on the roadside, daydreamin’ ’bout the way things sometimes are
Visions of your chestnut mare shoot through my head and are makin’ me see stars
You hurt the ones that I love best and cover up the truth with lies
One day you’ll be in the ditch, flies buzzin’ around your eyes
Blood on your saddle

Idiot wind, blowing through the flowers on your tomb
Blowing through the curtains in your room
Idiot wind, blowing every time you move your teeth
You’re an idiot, babe
It’s a wonder that you still know how to breathe

It was gravity which pulled us down and destiny which broke us apart
You tamed the lion in my cage but it just wasn’t enough to change my heart
Now everything’s a little upside down, as a matter of fact the wheels have stopped
What’s good is bad, what’s bad is good, you’ll find out when you reach the top
You’re on the bottom

I noticed at the ceremony, your corrupt ways had finally made you blind
I can’t remember your face anymore, your mouth has changed, your eyes don’t look into mine
The priest wore black on the seventh day and sat stone-faced while the building burned
I waited for you on the running boards, near the cypress trees, while the springtime turned
Slowly into autumn

Idiot wind, blowing like a circle around my skull
From the Grand Coulee Dam to the Capitol
Idiot wind, blowing every time you move your teeth
You’re an idiot, babe
It’s a wonder that you still know how to breathe

I can’t feel you anymore, I can’t even touch the books you’ve read
Every time I crawl past your door, I been wishin’ I was somebody else instead
Down the highway, down the tracks, down the road to ecstasy
I followed you beneath the stars, hounded by your memory
And all your ragin’ glory

I been double-crossed now for the very last time and now I’m finally free
I kissed goodbye the howling beast on the borderline which separated you from me
You’ll never know the hurt I suffered nor the pain I rise above
And I’ll never know the same about you, your holiness or your kind of love
And it makes me feel so sorry

Idiot wind, blowing through the buttons of our coats
Blowing through the letters that we wrote
Idiot wind, blowing through the dust upon our shelves
We’re idiots, babe
It’s a wonder we can even feed ourselves



愚蠢的风

[美]鲍勃·迪伦
李皖 译


有人找我茬儿,在报上编我的故事
不管是谁我希望他收手,但何时收手我也只能猜猜
他们说我枪杀了个叫格雷的人,带他老婆去了意大利
她继承了一百万美元,死后都归了我
如果我运气这么好那我真没辙

人们每时每刻都看到我,于是忘了该怎么做
脑子里塞满了大概念、形象和扭曲的事实
就连你,昨天也忍不住问我钱在哪儿
我无法相信这么多年后,你对我的了解不过如此
亲爱的女士

愚蠢的风,你一动嘴就刮起来
沿着乡村路朝南猛吹
愚蠢的风,你一启齿就刮起来
你是个白痴,宝贝
你还知道怎么呼吸,真是个奇迹

我碰到那算命的,叫我小心别叫雷劈
我已太久不得安宁,忘了那是什么滋味
十字架上有一个孤独士兵,浓烟喷涌出货车门
你搞不懂,你认为不可能,他最后赢得了战争
尽管输掉了每一场战役

醒来时我在马路边,幻想着事情有时候的样子
你栗色母马的幻影击穿了我的头,让我眼冒金星
你伤害了我最爱的人,还用谎言盖住真相
总有一天你会栽沟里,苍蝇围你的眼嗡嗡嗡
鞍鞯上都是血迹

愚蠢的风,掠过你墓地上的花
掠过你房间的窗帘
愚蠢的风,你一启齿就刮起来
你是个白痴,宝贝
你还知道怎么呼吸,真是个奇迹

是重力把我们往下拖,命运将我们分离
你驯服了我笼中的狮子,但不够叫我改变心意
如今一切变得有点颠倒,事实上轮子已经停下
好成了坏,坏成了好,你将发现当你到了顶点
你正处在谷底

典礼上我注意到,你的失措最后让你视而不见
我记不起你的脸,你的嘴变了,你不再直视我双眼
在第七天,牧师一身漆黑板脸坐着,大厦在燃烧
我在外走廊等你,旁边是柏树,此时春天缓慢地
变成了秋天

愚蠢的风,像一个环绕着我头骨吹
从大古力水坝吹到国会大厦
愚蠢的风,你一启齿就刮起来
你是个白痴,宝贝
你还知道怎么呼吸,真是个奇迹

我再也无法感觉你,甚至不能碰你读过的书
每次缓缓走过你门前,我多希望那是别人
沿着公路,沿着铁轨,沿着心驰神往之途
我跟随你在星空下,被你的记忆
和你所有怒放的荣光,紧紧追逐

这是我最后一次受骗,现在我终于自由了
在分开了你我的分界线上,我与那只嚎叫的兽吻别
你永远不会懂我承受的伤和我克服的痛
我同样永远不会懂你,你的圣洁和你的那种爱
这让我多么难过

愚蠢的风,吹过我们外套上的一粒粒纽扣
吹过我们往来的一封封信
愚蠢的风,吹过我们架子上的灰
我们是白痴,宝贝
我们还能养活自己,真是个奇迹


(本篇译词参考了冷霜先生的精彩译稿,致谢。)


出自专辑《轨道上的血》
发行于1975年

  评论这张
 
阅读(699)| 评论(1)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018