注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

李皖的博客

倾听。入戏。吹牛皮。扯椰子。

 
 
 

日志

 
 
关于我
李皖  

职业报人, 业余写作。著有《回到歌唱》《听者有心》《民谣流域》《倾听就是歌唱》《我听到了幸福》《五年顺流而下》《人间、地狱和天堂之歌》《多少次散场,忘记了忧伤——六十年三地歌》《暗处低吟》《亮处说话》《娱死记》《锦瑟无端》等书。在《读书》杂志开有专栏。曾任华语音乐传媒大奖第二、三、四届评审团主席。另编纂有万里茶道著作《重走中俄万里茶道》《俄罗斯的中国茶时代》。商业用途转载, 须先征得同意。非商业用途自便, 惟请注明作者和原文链接。我的邮箱: lwan艾特vip.sohu.com

一日一迪伦237:心爱的天使  

2018-02-10 02:17:03|  分类: 诗歌 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
一日一迪伦237:心爱的天使 - 李皖 - 李皖的博客
 


Precious Angel


Precious angel, under the sun
How was I to know you’d be the one
To show me I was blinded, to show me I was gone
How weak was the foundation I was standing upon?

Now there’s spiritual warfare and flesh and blood breaking down
Ya either got faith or ya got unbelief and there ain’t no neutral ground
The enemy is subtle, how be it we are so deceived
When the truth’s in our hearts and we still don’t believe?

Shine your light, shine your light on me
Shine your light, shine your light on me
Shine your light, shine your light on me
Ya know I just couldn’t make it by myself
I’m a little too blind to see

My so-called friends have fallen under a spell
They look me squarely in the eye and they say, “All is well”
Can they imagine the darkness that will fall from on high
When men will beg God to kill them and they won’t be able to die?

Sister, lemme tell you about a vision I saw
You were drawing water for your husband, you were suffering under the law
You were telling him about Buddha, you were telling him about Mohammed in the same breath
You never mentioned one time the Man who came and died a criminal’s death

Shine your light, shine your light on me
Shine your light, shine your light on me
Shine your light, shine your light on me
Ya know I just couldn’t make it by myself
I’m a little too blind to see

Precious angel, you believe me when I say
What God has given to us no man can take away
We are covered in blood, girl, you know our forefathers were slaves
Let us hope they’ve found mercy in their bone-filled graves

You’re the queen of my flesh, girl, you’re my woman, you’re my delight
You’re the lamp of my soul, girl, and you torch up the night
But there’s violence in the eyes, girl, so let us not be enticed
On the way out of Egypt, through Ethiopia, to the judgment hall of Christ

Shine your light, shine your light on me
Shine your light, shine your light on me
Shine your light, shine your light on me
Ya know I just couldn’t make it by myself
I’m a little too blind to see



心爱的天使

[美]鲍勃·迪伦
胡桑 译


心爱的天使,日光之下
我怎么才能懂得你就是那个人
昭示我被蒙蔽,昭示我已离去
我所站立的根基多么脆弱?

如今兴起了属灵的争战,血肉崩解
你要么信要么不信,没有中立的地方
敌人狡猾,我们怎么如此受骗
当真相在我们心里,我们依然不信?

让你的光照耀,让你的光照耀我
让你的光照耀,让你的光照耀我
让你的光照耀,让你的光照耀我
你知道光靠自己实在做不到
我过于盲目了些

我所谓的朋友已被迷住
他们直视着我的眼睛,他们说:“一切都不赖”
他们可以想象将从高处坠落的黑暗吗
当人们祈求上帝杀死他们,他们却无法死去?

姐姐,让我告诉你我所看见的幻象
你在为丈夫汲水,你在律法之下受苦
你告诉他佛祖的事,同时你告诉他穆罕默德的事
你一次也未提及那个人,他到来,作为罪犯死去

让你的光照耀,让你的光照耀我
让你的光照耀,让你的光照耀我
让你的光照耀,让你的光照耀我
你知道光靠自己实在做不到
我过于盲目了些

心爱的天使,你相信我,当我说
上帝赐予我们的,无人可以夺走
我们满身血腥,姑娘,你知道我们的先祖都是奴隶
让我们希望他们在尸骨累累的墓穴中找到了怜悯

你是我肉身的女王,姑娘,你是我的女人,你是我的欢愉
你是我灵魂的羔羊,姑娘,你如火炬般照亮夜晚
但眼中带着狂热,姑娘,所以让我们抵住诱惑
在出埃及的路上,穿过埃塞俄比亚,来到基督的审判大厅

让你的光照耀,让你的光照耀我
让你的光照耀,让你的光照耀我
让你的光照耀,让你的光照耀我
你知道光靠自己实在做不到
我过于盲目了些


注1:《新约·哥林多后书》4:4:“此等不信之人被世界的神弄瞎了心眼,不叫基督荣耀福音的光照着他们。”
注2:《新约·约翰福音》4:7-18,耶稣在井旁与前来打水的撒玛利亚妇人交谈。妇人有五个丈夫,却说自己没有丈夫,耶稣说:“你现在有的,并不是你的丈夫,你这话是真的。”
注3:“你一次也未提及那个人,他到来,作为罪犯死去”,指耶稣之死。


出自专辑《慢车开来》
发行于1979年
《鲍勃·迪伦诗歌集/慢车开来1975-1979》
广西师范大学出版社
2017年6月第1版
  评论这张
 
阅读(1029)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018