Need a Woman
It's been raining in the trenches all day long, dripping down to my clothes
My patience is wearing thin, got a fire inside my nose
Searching for the truth the way God designed it
The truth is I might drown before I find it
Well I need a woman, yes I do
Need a woman, yes I do
Someone who can see me as I am
Somebody who just don't give a damn
And I want you to be that woman every night
Be that woman
I've had my eyes on you baby for about five long years
You probably don't know me at all, but I have seen your laughter and tears
Now you don't frighten me, my heart is jumping
And you look like it wouldn't hurt you none to have a man
who could give ya something
Well I need a woman, oh don't I
Need a woman, bring it home safe at last
Seen you turn the corner, seen your boot heels spark
Seen you in the daylight, and watched you in the dark
And I want you to be that woman, all right
Be that woman every night
Well, if you believe in something long enough you just naturally
come to think it's true
There ain't no wall you can't cross over, ain't no fire you can't walk through
Well, believing is all right, just don't let the wrong people know what it's all about
They might put the evil eye on you, use their hidden powers to try to turn you out
Well I need a woman, just to be my queen
Need a woman, know what I mean?
需要个女人
[美]鲍勃·迪伦
李皖 译
郝佳 校
沟里终日在下雨,雨水滴进了衣服
我的耐性逐渐失去,鼻子里有团火
我寻找着真理,方式乃上帝设计
真理就是还没找到它,我可能已经被淹死
哦我需要个女人,是的我要
需要个女人,是的我要
一个能看懂我的人
一个不在乎的人
而我要你就是那个女人每一夜
做那个女人
我一直在盯着你宝贝,已经差不多五年
你可能压根儿不认识我,但是我见过你的笑和泪水
好啦别吓唬我,我的心在乱跳
看来有个能给你什么的人,不会对你有啥害处
哦我需要个女人,啊不是吗
需要个女人,让家里最终平平安安
看见你转过拐角,看见你靴跟的闪光
看见你在日光中,注视你在黑暗中
而我要你就是那个女人,就这样
做那个女人,每夜每夜
哦,假如你信一件事信得够久,你自然就会当真
没有什么墙你跨不过去,没有什么火你穿不过去
哦,相信没错儿,只是别让不对的人知道它的内容
他们会以恶眼看你,用他们的隐藏力量将你驱逐
哦我需要个女人,让她做我的女王
需要个女人,明白我意思吧?
(本博客对书中译文略有修改:
需要个女人,原译文为“需要一个女人”)
出自专辑《来一针爱》附加歌词
猜想应创作于1981年
《鲍勃·迪伦诗歌集/帝国滑稽剧1980-1985》
广西师范大学出版社
2017年6月第1版
评论