Someone’s Got a Hold of My Heart
(Early version of “Tight Connection to My Heart”)
They say, “Eat, drink and be merry”
“Take the bull by the horns”
I keep seeing visions of you, a lily among thorns
Everything looks a little far away to me
Gettin’ harder and harder to recognize the trap
Too much information about nothin’
Too much educated rap
It’s just like you told me, just like you said it would be
The moon rising like wildfire
I feel the breath of a storm
Something I got to do tonight
You go inside and stay warm
Someone’s got a hold of my heart
Someone’s got a hold of my heart
Someone’s got a hold of my heart
You—
Yeah, you got a hold of my heart
Just got back from a city of flaming red skies
Everybody thinks with their stomach
There’s plenty of spies
Every street is crooked, they just wind around till they disappear
Madame Butterfly, she lulled me to sleep
Like an ancient river
So wide and deep
She said, “Be easy, baby, ain’t nothin’ worth stealin’ here”
You’re the one I’ve been waitin’ for
You’re the one I desire
But you must first realize
I’m not another man for hire
Someone’s got a hold of my heart
Someone’s got a hold of my heart
Someone’s got a hold of my heart
You, you, you, you
Yeah, you got a hold of my heart
Hear that hot-blooded singer
On the bandstand croon
September song, Memphis in June
While they’re beating the devil out of a guy who’s wearing a powder blue wig
I been to Babylon
I gotta confess
I could still hear the voice crying in the wilderness
What looks large from a distance, close up is never that big
Never could learn to drink that blood and call it wine
Never could learn to look at your face and call it mine
Someone’s got a hold of my heart
Someone’s got a hold of my heart
Someone’s got a hold of my heart
You—
Yeah, you got a hold of my heart
有人抓住了我的心
(《与我的心密切相关》早期版本)
[美]鲍勃·迪伦
李皖 译
人们说:“吃喝玩乐”
“斗牛抓角”
我不停看见你的幻影,荆棘中一朵百合
一切都像有点遥不可及
越来越难认出陷阱
太多毫无意义的信息
太多有教养的闲扯
就像你告诉我的,就像你曾经预见的
月亮野火般升起
我感觉到暴风雨的气息
今晚我得去办点事
你到里面去,别冻着
有人抓住了我的心
有人抓住了我的心
有人抓住了我的心
你——
是啊,你抓住了我的心
刚从一座天空火红的城市回来
人人用胃思考
密探多极了
条条街曲曲弯弯,绕来绕去直到消失不见
蝴蝶夫人,她哄我睡觉
如同一条古老的河
如此宽阔深杳
她说:“放松孩子,这儿没什么值得偷的”
你是我一直在等的人
你是我渴望得到的人
但你必须先明白
我并不是又一个可供雇用的男人
有人抓住了我的心
有人抓住了我的心
有人抓住了我的心
你、你、你、你
是啊,你抓住了我的心
听见那个热血歌手
在露天舞台上低吟
九月的歌,《六月里的孟菲斯》
这时他们在暴打一个戴淡蓝色假发的人
我去过巴比伦
我必须忏悔
我依然能听见旷野里呼喊的声音
离远看很巨大的东西,凑近看却并非如此
永远学不会饮血,还把它叫做酒
永远学不会看着你的脸,说你是我的
有人抓住了我的心
有人抓住了我的心
有人抓住了我的心
你——
是啊,你抓住了我的心
出自专辑《异教徒》附加歌词
推想应创作于1983年
评论