注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

李皖的博客

倾听。入戏。吹牛皮。扯椰子。

 
 
 

日志

 
 
关于我
李皖  

职业报人, 业余写作。著有《回到歌唱》《听者有心》《民谣流域》《倾听就是歌唱》《我听到了幸福》《五年顺流而下》《人间、地狱和天堂之歌》《多少次散场,忘记了忧伤——六十年三地歌》《暗处低吟》《亮处说话》《娱死记》《锦瑟无端》等书。在《读书》杂志开有专栏。曾任华语音乐传媒大奖第二、三、四届评审团主席。另编纂有万里茶道著作《重走中俄万里茶道》《俄罗斯的中国茶时代》。商业用途转载, 须先征得同意。非商业用途自便, 惟请注明作者和原文链接。我的邮箱: lwan艾特vip.sohu.com

网易考拉推荐

一日一迪伦305:把钟敲响吧  

2018-04-19 01:31:01|  分类: 诗歌 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
一日一迪伦305:把钟敲响吧 - 李皖 - 李皖的博客
 


Ring Them Bells


Ring them bells, ye heathen
From the city that dreams
Ring them bells from the sanctuaries
’Cross the valleys and streams
For they’re deep and they’re wide
And the world’s on its side
And time is running backwards
And so is the bride

Ring them bells St. Peter
Where the four winds blow
Ring them bells with an iron hand
So the people will know
Oh it’s rush hour now
On the wheel and the plow
And the sun is going down
Upon the sacred cow

Ring them bells Sweet Martha
For the poor man’s son
Ring them bells so the world will know
That God is one
Oh the shepherd is asleep
Where the willows weep
And the mountains are filled
With lost sheep

Ring them bells for the blind and the deaf
Ring them bells for all of us who are left
Ring them bells for the chosen few
Who will judge the many when the game is through
Ring them bells, for the time that flies
For the child that cries
When innocence dies

Ring them bells St. Catherine
From the top of the room
Ring them from the fortress
For the lilies that bloom
Oh the lines are long
And the fighting is strong
And they’re breaking down the distance
Between right and wrong



把钟敲响吧

[美]鲍勃·迪伦
李皖 译


把钟敲响吧,你们
来自昏睡之城的异教徒
自避难所把钟敲响吧
让钟声穿过山谷和江河
因为它们幽深,它们宽广
而世界就在两旁
时光在倒流
新娘也是一样

把钟敲响吧圣彼得
在四风鼓荡之地
用铁腕把钟敲响吧
由此人们将获悉
啊高峰时间已至
他们赶着车,负着犁
而太阳伏在圣牛背上
向前走下去

把钟敲响吧可爱的马大
为那个穷人家的儿子
把钟敲响,由此世界将明白
上帝只有一个
啊牧羊人睡了
在杨柳低泣的地方
而漫山遍野
都是迷途羔羊

把钟敲响,为盲人和聋者
把钟敲响,为所有我们这些被遗弃的
把钟敲响,为被拣选的少数
他们将审判众人,当游戏结束
把钟敲响吧,为飞去的时光
为纯真死去时
那哭泣的孩子

把钟敲响吧圣凯瑟琳
从那间房的房顶
从城堡敲响
为盛开的百合而鸣
啊战线漫长
战斗激烈
而钟声消除了
对和错的距离


注1:“四风”,频见于《圣经》,多指上帝因义怒而降下的惩罚。
注2:“可爱的马大”,耶稣的信徒,因为对耶稣的信心,其弟拉撒路死而复生。
注3:“圣凯瑟琳”,天主教圣人,据传她去拜访罗马皇帝马克森提乌斯,劝其勿迫害基督徒,被杀害。


出自专辑《哦,仁慈》
发行于1989年

  评论这张
 
阅读(831)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018