Wiggle Wiggle
Wiggle, wiggle, wiggle like a gypsy queen
Wiggle, wiggle, wiggle all dressed in green
Wiggle, wiggle, wiggle ’til the moon is blue
Wiggle ’til the moon sees you
Wiggle, wiggle, wiggle in your boots and shoes
Wiggle, wiggle, wiggle, you got nothing to lose
Wiggle, wiggle, wiggle like a swarm of bees
Wiggle on your hands and knees
Wiggle to the front, wiggle to the rear
Wiggle ’til you wiggle right out of here
Wiggle ’til it opens, wiggle ’til it shuts
Wiggle ’til it bites, wiggle ’til it cuts
Wiggle, wiggle, wiggle like a bowl of soup
Wiggle, wiggle, wiggle like a rolling hoop
Wiggle, wiggle, wiggle like a ton of lead
Wiggle—you can raise the dead
Wiggle ’til you’re high, wiggle ’til you’re higher
Wiggle ’til you vomit fire
Wiggle ’til it whispers, wiggle ’til it hums
Wiggle ’til it answers, wiggle ’til it comes
Wiggle, wiggle, wiggle like satin and silk
Wiggle, wiggle, wiggle like a pail of milk
Wiggle, wiggle, wiggle, rattle and shake
Wiggle like a big fat snake
扭扭摆摆
[美]鲍勃·迪伦
李皖 译
郝佳 校
扭扭摆摆扭扭摆摆像吉普赛女王
扭扭摆摆扭扭摆摆上上下下着绿装
扭扭摆摆扭扭摆摆直到月亮变成蓝色
扭扭摆摆直到月亮看见你
扭扭摆摆扭扭摆摆穿你的靴你的鞋
扭扭摆摆扭扭摆摆没什么东西会失去
扭扭摆摆扭扭摆摆像一群蜂
扭扭摆摆用你的手和你的膝
扭摆到前,扭摆到后
扭摆直到你扭摆出了这里
扭摆直到它开,扭摆直到它关
扭摆直到它咬,扭摆直到它断
扭扭摆摆扭扭摆摆像一碗汤
扭扭摆摆扭扭摆摆像一个滚环
扭扭摆摆扭扭摆摆像一吨铅
扭扭摆摆——你能使死者复活
扭摆直到你高,扭摆直到你更高
扭摆直到你喷出火
扭摆直到它低语,扭摆直到它哼哼
扭摆直到它回答,扭摆直到它到来
扭扭摆摆扭扭摆摆像缎和绸
扭扭摆摆扭扭摆摆像一桶奶
扭扭摆摆扭摆、摇晃、摇出响声
扭扭摆摆像一条又肥又大的蛇
出自专辑《红色天空下》
发行于1990年
《鲍勃·迪伦诗歌集/红色天空下1986-1997》
广西师范大学出版社
2017年6月第1版
评论