登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

李皖的博客

倾听。入戏。吹牛皮。扯椰子。

 
 
 

日志

 
 
关于我
李皖  

职业报人, 业余写作。著有《回到歌唱》《听者有心》《民谣流域》《倾听就是歌唱》《我听到了幸福》《五年顺流而下》《人间、地狱和天堂之歌》《多少次散场,忘记了忧伤——六十年三地歌》《暗处低吟》《亮处说话》《娱死记》《锦瑟无端》等书。在《读书》杂志开有专栏。曾任华语音乐传媒大奖第二、三、四届评审团主席。另编纂有万里茶道著作《重走中俄万里茶道》《俄罗斯的中国茶时代》。商业用途转载, 须先征得同意。非商业用途自便, 惟请注明作者和原文链接。我的邮箱: lwan艾特vip.sohu.com

一日一迪伦:人世维艰  

2018-06-17 13:56:16|  分类: 诗歌 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
一日一迪伦:人世维艰 - 李皖 - 李皖的博客
 

Life Is Hard
(with Robert Hunter)


The evening winds are still
I’ve lost the way and will
Can’t tell you where they went
I just know what they meant
I’m always on my guard
Admitting life is hard
Without you near me

The friend you used to be
So near and dear to me
You slipped so far away
Where did we go astray
I pass the old schoolyard
Admitting life is hard
Without you near me

Ever since the day
The day you went away
I felt that emptiness so wide
I don’t know what’s wrong or right
I just know I need strength to fight
Strength to fight that world outside

Since we’ve been out of touch
I haven’t felt that much
From day to barren day
My heart stays locked away
I walk the boulevard
Admitting life is hard
Without you near me

The sun is sinking low
I guess it’s time to go
I feel a chilly breeze
In place of memories
My dreams are locked and barred
Admitting life is hard
Without you near me



人世维艰

[美]鲍勃·迪伦 罗伯特·亨特
李皖 译
郝佳 校


夜风沉寂
路途和意愿已失
我说不清它们去了哪儿
只体会到这其中含义
一直以来小心翼翼
无奈接受着这人世维艰
没有你在身边

你曾经是这样的朋友
与我这么近,这么亲密
不知不觉却悄悄远离
是在哪儿,我们步入了岔路
我走过昔日校园
无奈接受着这人世维艰
没有你在身边

自从那一天
从你走的那一天
我感到空虚如此广阔
我不知道孰是孰非
只知道我需要力量去反击
反击这外面的世界

自从我们失去联系
我不再有太多感觉
萧索日甚一日
心已遭到禁闭
我在林阴大道走着
无奈接受着这人世维艰
没有你在身边

太阳渐渐平西
已经是时候离去
我感到一股冷风
取代了记忆
梦已锁,关上围栏
我无奈接受着这人世维艰
没有你在身边


(与原书相较,改动多处:
1. “路途和意愿已失”,原译为“道路和意愿已失”
2. “我说不清它们去了哪儿”,原译为“我说不上来它们去了哪儿”
3. “一直以来小心翼翼”,原译为“一直都小心翼翼”
4. “你曾经是这样的朋友”,原译为“你曾经是这样一个朋友”
5. “我走过昔日校园”,原译为“我走过那昔日的校园”
6. “自从那一天”,原译为“从那一天”
7. “自从我们失去联系”,原译为“自从我们失去了联系”
8. “梦已锁,关上围栏”,原译为“梦锁上,关好了围栏”)


注:这是迪伦为美法联合制作的公路电影《我自己的情歌》(My Own Love Song,2010)而作的歌曲。


出自专辑《共度此生》
发行于2009年
《鲍勃·迪伦诗歌集/“爱与偷”2001-2012》
广西师范大学出版社
2017年6月第1版
  评论这张
 
阅读(896)| 评论(0)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018